Le dernier village, vers l'aval, sur la rive gauche du Sarca qui en compte peu en général. Rien de bien particulier, sinon la quasi homonymie avec le très Ariégeois Boussenac, situé comme chacun sait juste à l'O du col de Port. Il faut entendre Bossanac comme le terme dialectal désignant le village depuis la nuit des temps. Inutile de penser à un curieux hasard, car en toponymie le hasard n'est que la traduction d'une nécessité autrefois bien présente dans l'usage que faisaient de leur lieu de résidence les habitants. L'étymologie peut (c'est une hypothèse) associer les termes pré-romains "bos" (les bovidés en général, comme en latin), "en" (le cours d'eau), suivis de la désinence "ac" (le lieu où se trouve...). On peut donc extrapoler un "endroit où vont boire les vaches", ou encore "là où on pâture près du cours d'eau". La situation actuelle du bled (sur la terrasse alluviale dominant le torrent) ne préjuge en aucune façon son emplacement d'origine ; en effet il se peut fort bien qu'il ait été installé autrefois non loin du torrent mais que celui-ci ait, par des assauts répétés, incité les habitants à le reconstruire plus haut, loin du lit majeur. L'expérience, l'évidence et la sagesse tenaient lieu, chez ces cousins des Gaulois, de palliatif à l'absence de géologues...
Le dernier village, vers l'aval, sur la rive gauche du Sarca qui en compte peu en général. Rien de bien particulier, sinon la quasi homonymie avec le très Ariégeois Boussenac, situé comme chacun sait juste à l'O du col de Port. Il faut entendre Bossanac comme le terme dialectal désignant le village depuis la nuit des temps. Inutile de penser à un curieux hasard, car en toponymie le hasard n'est que la traduction d'une nécessité autrefois bien présente dans l'usage que faisaient de leur lieu de résidence les habitants. L'étymologie peut (c'est une hypothèse) associer les termes pré-romains "bos" (les bovidés en général, comme en latin), "en" (le cours d'eau), suivis de la désinence "ac" (le lieu où se trouve...). On peut donc extrapoler un "endroit où vont boire les vaches", ou encore "là où on pâture près du cours d'eau". La situation actuelle du bled (sur la terrasse alluviale dominant le torrent) ne préjuge en aucune façon son emplacement d'origine ; en effet il se peut fort bien qu'il ait été installé autrefois non loin du torrent mais que celui-ci ait, par des assauts répétés, incité les habitants à le reconstruire plus haut, loin du lit majeur. L'expérience, l'évidence et la sagesse tenaient lieu, chez ces cousins des Gaulois, de palliatif à l'absence de géologues...